<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Youtube Brings Back Memories &#8211; Queen in Budapest</title>
	<atom:link href="http://www.zoliblog.com/2006/06/13/youtube-brings-back-memories-queen-in-budapest/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.zoliblog.com/2006/06/13/youtube-brings-back-memories-queen-in-budapest/</link>
	<description>Connecting the dots ...</description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Nov 2009 06:03:39 -0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Zoli Erdos</title>
		<link>http://www.zoliblog.com/2006/06/13/youtube-brings-back-memories-queen-in-budapest/#comment-6380</link>
		<dc:creator>Zoli Erdos</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Sep 2007 16:35:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zoliblog.com/2006/06/13/youtube-brings-back-memories-queen-in-budapest/#comment-6380</guid>
		<description>Hi Eva,

I can never figure the ways of spam filters ... it caught your English version as well.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Eva,</p>
<p>I can never figure the ways of spam filters &#8230; it caught your English version as well.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hajek Éva</title>
		<link>http://www.zoliblog.com/2006/06/13/youtube-brings-back-memories-queen-in-budapest/#comment-6243</link>
		<dc:creator>Hajek Éva</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Sep 2007 07:05:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zoliblog.com/2006/06/13/youtube-brings-back-memories-queen-in-budapest/#comment-6243</guid>
		<description>Greetins for you Zoli,
I have write you in hungarian and it was considered like a spam, now I try in English.
This tune with THIS VOICE is the sweetest song of the world for me.
All the best for you.
 Eva</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Greetins for you Zoli,<br />
I have write you in hungarian and it was considered like a spam, now I try in English.<br />
This tune with THIS VOICE is the sweetest song of the world for me.<br />
All the best for you.<br />
 Eva</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hajek Éva</title>
		<link>http://www.zoliblog.com/2006/06/13/youtube-brings-back-memories-queen-in-budapest/#comment-6242</link>
		<dc:creator>Hajek Éva</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Sep 2007 07:01:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zoliblog.com/2006/06/13/youtube-brings-back-memories-queen-in-budapest/#comment-6242</guid>
		<description>Üdvözöllek Zoli,
Ez az ének, EZZEL A HANGGAL előadva a világ legédesebb dala számomra.
Minden jót neked.
  Éva</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Üdvözöllek Zoli,<br />
Ez az ének, EZZEL A HANGGAL előadva a világ legédesebb dala számomra.<br />
Minden jót neked.<br />
  Éva</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vándorló</title>
		<link>http://www.zoliblog.com/2006/06/13/youtube-brings-back-memories-queen-in-budapest/#comment-606</link>
		<dc:creator>Vándorló</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Jun 2006 12:06:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zoliblog.com/2006/06/13/youtube-brings-back-memories-queen-in-budapest/#comment-606</guid>
		<description>For those who want to sing along I&#039;ve written it below, with a quick translation.

For those who want to sing along I&#039;ve written it below, with a quick translation.

Tavaszi Szél
(&#039;Spring Wind&#039; about flood, love, partner-searching...)

tavaszi szél vizet áraszt virágom virágom
tavaszi szél vizet áraszt virágom virágom
The Spring wind sheds water my flower my flower
The Spring wind sheds water my flower my flower

minden madár társat választ
minden madár társat választ
Every bird selects a companion
Every bird selects a companion

hát én immár kit válasszak
te ingemet s én tégedet
But who should I now choose?
You are for me and I for you.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>For those who want to sing along I&#8217;ve written it below, with a quick translation.</p>
<p>For those who want to sing along I&#8217;ve written it below, with a quick translation.</p>
<p>Tavaszi Szél<br />
(&#8217;Spring Wind&#8217; about flood, love, partner-searching&#8230;)</p>
<p>tavaszi szél vizet áraszt virágom virágom<br />
tavaszi szél vizet áraszt virágom virágom<br />
The Spring wind sheds water my flower my flower<br />
The Spring wind sheds water my flower my flower</p>
<p>minden madár társat választ<br />
minden madár társat választ<br />
Every bird selects a companion<br />
Every bird selects a companion</p>
<p>hát én immár kit válasszak<br />
te ingemet s én tégedet<br />
But who should I now choose?<br />
You are for me and I for you.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
